За Масленицей следует Навруз

В спецпроекте «ЕЗ» — традиции и рецепты многонациональной Евпатории

Евпатория — поистине уникальный в своей многонациональности город. На его улицах издавна можно встретить греков, армян, караимов, крымчаков, болгар, белорусов, поляков и представителей многих других национальностей, народностей и этносов. У каждого из населяющих наш город народов своя судьба, свои праздники, традиции, обычаи, кухня… Корреспондент «ЕЗ» пообщалась с членами национально-культурных автономий Евпатории. Они рассказали о народных традициях, которые соблюдаются и в наши дни, поделились рецептами национальных блюд. Сегодня мы предлагаем вниманию читателей первую часть посвященного этой теме спецпроекта.

РУССКИЕ

Одна из традиций, которая сохранилась с давних времен и которую русские соблюдают по сей день, — ​праздник Масленицы. Ежегодно мы всем городом широко отмечаем это событие: устраиваем народные гуляния, проводим различные конкурсы. И конечно, не забываем о главном обычае праздника, кульминации всей Масленичной недели — ​сжигании на костре чучела зимы.

Главное угощение Масленицы — ​блины. Всю неделю ежедневно их пекут в большом количестве. Кстати, в следующем году праздник пройдет с 12 по 18 февраля.

Рецепт блинов наверняка знают все хозяйки. И все же мы напомним, как их готовить.

Традиционный рецепт блинов на молоке

Смешиваем яйца, сахар и соль. Муку просеиваем несколько раз. Венчиком или вилкой перемешиваем до однородной массы. Постоянно размешивая, небольшими порциями добавляем молоко. Тесто на блины на молоке должно напоминать густой кисель. В получившуюся массу добавляем половину масла. Сковороду нужно хорошо разогреть и смазать маслом или салом. Для того, чтобы слой получился равномерным, можно воспользоваться салфеткой. Половником наливаем небольшое количество теста на середину сковороды. Наклоняя ее в стороны, даем тесту равномерно растечься по всей поверхности. Выпекаем блин на небольшом огне с одной стороны, пока не зарумянится. Переворачиваем аккуратно лопаткой и жарим минуту-полторы.
 

 

НЕМЦЫ

В нашем городе проживают и немцы. Они трепетно относятся к своей культуре, в особенности к некоторым праздникам — ​Пасхе и Рождеству. «ЕЗ» расскажет, как немцы (живущие и в Германии, и в Евпатории) празднуют Рождество.

Этот праздник в Германии отмечается 25 декабря. Для большинства жителей страны это главный семейный праздник в году. Близкие родственники стараются проводить его вместе, за праздничным столом.

Подготовка к Рождеству начинается в конце осени. По воскресеньям в приходах организуются спектакли на библейские сюжеты, детские хоры поют рождественские песни. В семьях перед началом Адвента (предрождественского периода. — ​Ред.) на почетном месте устанавливают еловый венок с четырьмя свечами, которые по очереди зажигают в начале каждой недели. Свечи символизируют веру, надежду, любовь и мир.

Главный атрибут Рождества в Германии — ​ель. В этой стране зародилась традиция наряжать хвойное дерево, которое украшают сладостями, фигурками Вайнахтана (Деда Мороза) и ангелочков, шарами и гирляндами. Оконные стекла расписывают снежинками и рисунками на рождественские темы.

Города и деревни в середине ноября начинают приобретать праздничное убранство. На главных площадях устанавливаются елки и размещаются декорации сцен рождения Иисуса Христа. Здания на центральных улицах, деревья в парках, витрины магазинов и торговых центров вспыхивают яркой иллюминацией.

В рождественском меню немцев присутствуют семь-девять блюд, одно из них — ​кекс «Штоллен», который готовят за месяц до праздника. Своей формой и белым цветом он словно символизирует завернутого в пеленки Христа-младенца. Это традиционная немецкая рождественская выпечка.

В состав кекса входит большое количество пряностей, специй, изюма, орехов, цукатов. Сверху угощение щедро посыпают сахарной пудрой.

Рождественский кекс «Штоллен»

Изюм промойте, залейте ромом и дайте настояться час или больше. Дрожжи разотрите с двумя чайными ложками сахара до получения однородной жидкой массы. Оставьте на 10 минут, чтобы они слегка запeнились. Просейте муку, смешайте с сахаром и солью. Разведите дрожжи теплым молоком и влейте в муку. Замесите густое тесто. Добавьте специи и ванильный сахар. Постепенно добавляя масло комнатной температуры, хорошо вымесите, чтобы получилось гладкое и мягкое светлое тесто. Просушенный изюм, мелко порубленные цукаты, рубленый миндаль посыпьте двумя ложками муки и перемешайте — ​так смесь равномерно распределится в тесте. Руками смешайте все с тестом. Сформируйте из теста шар, положите в миску, накройте пленкой и поставьте для подхода в теплое место на 30 минут. Затем обомните тесто и снова поставьте подходить на 45—50 минут.

Разделите тесто на две части, сформируйте из каждой продолговатый батон, ребром ладони или скалкой сделайте продольное углубление, разделив тесто в соотношении 2:1. Свободно, не прижимая, загните меньшую часть на большую, чтобы получилась ступенчатая складка — ​типичная форма для штоллена. Переложите сформированные штоллены на застеленный бумагой для выпечки противень, накройте и дайте настояться 30 минут. Разогрейте духовку до 190 °C. Выпекайте штоллены 70—90 минут. Если верх начет сильно темнеть (а так и будет!), накройте его бумагой для выпечки или фольгой блестящей стороной кверху. Готовые штоллены выньте из духовки, сразу обильно смажьте растопленным сливочным маслом и посыпьте сахаром, а сверху густо посыпьте сахарной пудрой. Держите в прохладном месте.

 

АЗЕРБАЙДЖАНЦЫ

Еще одна «евпаторийская» национальность — ​азербайджанцы. Особое внимание они выделяют празднику Навруз, что в переводе означает «новый день». Происхождение этого праздника уходит своими корнями в дописьменную эпоху истории человечества. Навруз отмечают в течение пяти дней, включая 20 и 21 марта — ​дни весеннего равноденствия, уже на протяжении пяти тысячелетий.

30 сентября 2009 года Навруз был включен ЮНЕСКО в Репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества, с этого времени 21 марта объявлено Международным днем Навруз.

Навруз — ​это символ пробуждения жизни, природы, начала посевных работ и рождения всего нового. По древней традиции, азербайджанский народ празднует его в течение месяца — ​раз в неделю по вторникам. Согласно народным сказаниям, именно в эти дни происходят знаковые изменения в природе: в первый вторник она обновляется с помощью стихии воды, во второй — ​с помощью стихии огня, далее в действие вступают силы земли, а затем — ​ветра. Все это предвещает приход весны.

По древнему обычаю, до наступления Навруза люди должны тщательно убирать в домах и возле них, полностью рассчитаться с долгами. Дома и ворота украшаются ветками, побегами семи видов деревьев (ивы, оливы, айвы, граната и т. д.), различными цветами.

Азербайджан, как страна огней, обладает богатыми традициями, связанными со стихией огня. Вечером последнего вторника перед Наврузом повсюду зажигаются костры, через которые прыгают все независимо от возраста и пола. Считается, что таким образом у тех, кто перепрыгнул через пламя, сгорают все проблемы и беды, и в новый год можно вступать очищенными.

 

Шакербура — ​это вкуснейшее лакомство готовят из дрожжевого теста с начинкой из фундука с сахаром

Дрожжи замочить в 1/3 стакана молока, добавить 1 ст. ложку сахарного песка, влить в муку, затем добавить оставшееся молоко и размягченное масло. Замесить тесто и оставить в теплом месте на 30 минут. Орехи и кардамон размолоть, смешать с сахарным песком. Из теста сделать круглые лепешки величиной с чайное блюдце, положить в них начинку, сделать фигурный шов, верх украсить узорами, выпекать при температуре 180 °C в течение 30-40 минут.

 

БОЛГАРЫ

Самый яркий праздник, который вот уже 27 лет традиционно отмечают евпаторийские болгары, – это «Баба Марта». Празднуют его в первый день весны – 1 марта. В этот день принято плести мартеницы — амулеты из переплетенных красных и белых нитей, сочетание этих цветов у болгар означает добро и здоровье.

На традиционном болгарском столе всегда большое изобилие блюд из мяса, зелени, овощей, перца. Непременно здесь должны быть кисломолочные продукты и лепешки, - так же, как и соль, смешанная с красным перцем и сушеным укропом.

 

Пирог с брынзой «Баница»

— главное традиционное блюдо на «Бабу Марту». Его рецепт прост: из воды, муки, щепотки соли и 50 граммов сливочного масла сделать тесто, раскатать его очень тонко, как бумагу, и смазать маслом. Разложить на раскатанном тесте кусочки брынзы и сливочного масла. Тесто завернуть в рулет (не плотно) и запечь в духовке или на сковороде.

 

ПОЛЯКИ

Один из любимых традиционных праздников в Польше - День святого Анджея. Он отмечается в последний день ноября - в период перед Рождеством. Праздник святого Анджея - последнее развлечение накануне рождественского поста.

По давней традиции в День святого Анджея девушки гадали «на жениха» отчасти потому, что в этот день священник в церкви оглашал список свадеб, сыгранных в истекшем году. У каждой потенциальной невесты невольно возникало желание попасть в такой же список в наступающем году. Девушки в этот день варили в кипящей воде галушки. В каждую галушку вкладывался листочек с именем парня. Считалось, что мужем гадальщицы станет тот, чье имя она найдет в галушке, первой всплывшей на поверхность кипящей воды. О профессии будущего мужа судили по фигуркам из застывшего олова, которое лили расплавленным в ключевую воду.

Но самым распространенным было гадание на воске: горящую свечу держали над миской с холодной водой, воск капал в воду, а по очертаниям застывших капель предсказывали будущее.

На День святого Анджея девушки ломали ветки вишни, ставили в воду, и, если они расцветали, — это предвещало замужество. Гадания служили поводом для девичьих посиделок и хорошего веселого времяпрепровождения при мерцании свечей.

Одно из оригинальных блюд польской кухни — ​«Тартар»

Сырую говядину измельчаем. Добавляем к мясному фаршу немного соли и свежемолотый черный перец. Яйца добавляем согласно варианту подачи тартара: как правило, тартар выкладывается на тарелку, в нем делается выемка и в нее выливается сырой яичный желток. Если сырой желток вам есть неприятно, можно смешать его с мясом — но это уже отступление от классики. Лук мелко нарезаем и выкладываем на тарелку рядом. Блюдо готово!

 

АРМЯНЕ

Традиционные религиозные праздники у армян во многом совпадают с русскими – Пасхой и Рождеством... Перед Рождеством также соблюдается Великий пост, во время которого в армянских семьях готовят постную «Долму» - маленькие голубцы из виноградных листьев, а начинкой для них служит фасоль или другие бобовые.

Рождество (Маленькая Пасха) у армян празднуется 6 января. В этот день принято готовить плов из сухофруктов и риса.

Помимо этого на армянском столе всегда много зелени и лаваша. А в особенности во время поста – армяне, которые его соблюдают, полностью отказываются от продуктов животного происхождения.

На Рождество армяне готовят традиционное национальное блюдо – «Хапама» (тыква фаршированная)

Тыкву обмыть, срезать верхушку, после – удалить семена и плодовую мякоть, тщательно промыть. Съедобную часть мякоти отделить от семян, мелко нарезать, добавить слегка отваренный рис, изюм, алычу, нарезанные соломкой яблоки, сахар, толченую корицу и перемешать. Фаршем заполнить тыкву, плотно закрыть ее срезанной верхушкой, затем положить на смазанный маслом противень и запекать в жарочном шкафу до готовности. Подавать тыкву полив ее маслом.

 

КОРЕЙЦЫ

В Евпатории проживают и корейцы. Их еще называют «советскими», поскольку несколько десятилетий назад, в годы СССР, они оказались оторванными от своей исторической родины. В связи с этим многие традиционные торжества ушли из повседневной жизни корейской диаспоры. Однако есть такие праздники, которые отмечают все корейцы мира. И один из них очень добрый и светлый – Асянди. Именно так называется Праздник первого годика у каждого корейского ребенка.

Первая стадия празднования Асянди начинается с утра и длится примерно до полудня. Согласно корейским поверьям, именно в это время творят свои дела добрые духи.

Именинники на своей церемонии выглядят очень красиво – их наряжают в новую национальную одежду (ханбок), а после усаживают за подготовленный стол на руки к бабушкам.

На этом столе предварительно раскладывают самые разные предметы: книгу, ручку или карандаш, ножницы, нитки, иголка, кинжал и, конечно же, деньги. Сейчас некоторые современные семьи еще кладут на стол ноутбук или, например, стетоскоп. Суть этой церемонии заключается в следующем: какой из предметов выберет малыш, с ним и будет связана его дальнейшая судьба. Проще говоря, выбранный ребенком предмет будет предопределять его будущую профессию.

По старинной традиции, на столе обязательно должны быть следующие блюда или продукты: чальтог (чартоги) – малыш будет жить в достатке, станет успешным и будет всегда счастливым и удачливым. Красная фасоль – ребенок вырастет честным, трудолюбивым, ответственным и исполнительным. Рис символизирует дом – полную чашу: ребенок, выбравший рис, никогда не познает мук бедности, всегда будет богат.

Чальтог (чар тоги) — ​корейский рисовый хлеб

Из рисовой муки (чапсаль) на воде замешиваем крутое тесто. Делим на порции, делаем жгуты, нарезаем на маленькие дольки и отвариваем в кипящей соленой воде. Как только шарики всплывут, перекинуть их на дуршлаг, промыть под холодной проточной водой и обвалять в комури (фасолевая посыпка). Комури делаем просто: замачиваем фасоль, потом варим в соленой воде до готовности, остужаем и пропускаем в мясорубке через мелкое сито. Все это подсушиваем в казане на умеренном огне и остужаем. Сахар, соль и кунжутное семя надо добавлять только в остывшее комури.

 

КАРАИМЫ

Крымские караимы – уникальный, относящийся к тюркам древний народ. Представители этого народа, которых в настоящее время насчитывается около 2000 человек, с особым трепетом относятся к своей культуре. И сегодня разнообразие караимской кухни живет в каждом блюде и напитке, которые готовят кулинары в евпаторийском этнокафе «Караман». Каждый рецепт – семейное достояние караимов, передаваемое из поколения в поколение.

Приготовление «Хамур-долмы» (крошечных пельменей) несет в себе красивую и добрую традицию: существует предание, что в караимский дом специально приглашали жениха, чтобы он увидел, какая его невеста хорошая хозяйка, и для этого она готовила ему очень мелкую «Хамур-долму». И чем меньше у невесты получались пельмени, тем выше оценивались ее кулинарные способности.

Рецепт «Хамур-долмы»

В миску просеиваем муку, добавляем яйцо, растопленный маргарин, соль, воду, вымешиваем не слишком тугое тесто. Оставляем его отдохнуть на один час. Готовим фарш. Перемалываем на мясорубке мясо, лук. Добавляем в готовый фарш мелко резаную зелень, соль, перец.

Тесто раскатываем тонко – чуть тоньше, чем на пельмени. Маленьким предметом (например, рюмочкой) вырезаем из теста заготовки, выкладываем на них небольшое количество фарша таким образом, чтобы можно было залепить края. Формируем пельмени с маленьким отверстием (для того, чтобы сок из фарша попадал в приготовленный заранее бульон).

Затем отвариваем пельмени, выкладываем их в тарелки и заливаем горячим бульоном.

Отдельно готовим приправу для бульона: помидоры очищаем от кожуры, натираем их на терке, добавляем два-три зубчика чеснока. Можно добавить сметану. Блюдо готово!

(Окончание в следующем номере «ЕЗ».)

Подготовила Юлия БУРЦЕВА.

Фото автора, Елены Покрепы и Алены ГНАТЮК, а также с сайтов my-evp.ru, bigmir.net, gastrobook.ru, twitter.com, comode.kz, blogspot.com.

Опубликовано в газете «Евпаторийская здравница» 40(19387) от 18.10.2019 г.






Актуальные новости


График плановых отключений на апрель 2024г.

ГУП РК «Крымэнерго» сообщает о том, что в связи с плановым ремонтом электрооборудования в апреле 2024г. в период с 8 до 17 часов будут происходить отключения линий электропередачи согласно нижеприведенному графику.

График плановых отключений на март 2024г.

ГУП РК «Крымэнерго» сообщает о том, что в связи с плановым ремонтом электрооборудования в марте в период с 8 до 17 часов будут происходить отключения линий электропередачи согласно нижеприведенному графику.

Батарейка, сдавайся!

Вы знаете, почему важно правильно утилизировать отработанные элементы питания? «ЕЗ» расскажет не только об этом.

Телефоны горячих линий Правительства Республики Крым по вопросам распространения, лечения и профилактики коронавирусной инфекции
К НАШИМ ЧИТАТЕЛЯМ!

Редакция «ЕЗ» продолжает получать сообщения и звонки от евпаторийцев, которым отдельные особо предприимчивые «граждане» предлагают КУПИТЬ нашу газету за 5-10 рублей. 

Напоминаем, что «Евпаторийская...







Рубрики новостей