Продолжаем дружить городами

Людям свойственно дружить: человеку с человеком, семье с семьей и даже городам с городами. Подтверждением последнего служит наш курортный город, дружелюбие которого вряд ли у кого-то вызывает сомнение. В минувший понедельник полку европейских побратимов Евпатории прибыло: городские власти заключили соглашение о сотрудничестве с французским Мариньяном.

Сердечные отношения

Сказать, что у Евпатории с Мариньяном много общего — ​ничего не сказать. Судите сами: приморский Мариньян считается самым солнечным городом Франции и на его территории находится самое большое соленое озеро страны. В Евпатории, напомним, из года в год фиксируется максимальное количество солнечных дней в равнении с другими городами Крыма. А озеро Мойнаки давно стало магнитом, притягивающим всех, кто нуждался в лечении — это и способствовало превращению нашего города в известный и востребованный курорт.

Со стороны Мариньяна документ подписал мэр города Эрик Ле Диссэ, от Евпатории — ​глава города Олеся Харитоненко. В церемонии также приняли участие вице-мэр Мариньяна по вопросам образования и воспитания детей раннего возраста Вероник Прадель и глава представительства Донецкой Народной Республики во Франции Юбер Файяр, депутаты Госдумы РФ Наталья Поклонская и Руслан Бальбек, а также глава городской администрации Андрей Филонов.

Мэр Мариньяна поблагодарил крымчан за сердечный прием. «От этого побратимства мы ожидаем сердечных отношений», — ​рассказал Диссэ и добавил, что раньше обсуждал это сотрудничество с депутатом Госдумы Русланом Бальбеком. «Я много читал и слушал во Франции различной информации о ситуации в Крыму, и, прочитав, прослушав всю эту информацию, сделал вывод, что мне не следует сюда приезжать. Но я сюда приехал, за миром. И поскольку я здесь, то показываю, что то, что они говорят, это не то, что я думаю», — ​подчеркнул Диссэ. Он также отметил, что предвзятая позиция французских СМИ в отношении Крыма — обидная и неправильная.

Градоначальник Мариньяна признался, что считает прошедший в марте 2014 года референдум о статусе Крыма легитимным. «Какую демократию можно противопоставить решению народа, если она не может не идти по пути решения народа?» — ​риторически заметил он и добавил, что многие страны Западной Европы в настоящее время хотят преподать России «урок демократии». «Когда видишь, что происходит на телевидении в Париже — ​лучше об этом промолчать. Я считаю, что народ выразил свободно (свое. — ​Ред.) мнение. Я уважаю самостоятельное решение крымчан, которые выбрали Россию. Таков глас народа», — ​подчеркнул Диссэ.

«Побратимство — это обмен»

При этом мэр французского города восхитился патриотизмом крымчан. «Я восхищен вашим патриотизмом, который у вас в сердце, который у вас в глазах, эта любовь к вашему флагу. Приблизительно пятьдесят процентов французского населения имеет такой же взгляд на свой национальный флаг», — ​рассказал Эрик Ле Диссэ на встрече с властями Евпатории и депутатами Госдумы РФ от крымского региона.

Он также выразил непонимание того, «когда людям мешают выбирать свою свободу и принадлежность». «Когда мы приехали в Евпаторию несколько дней назад, мы заметили отношение людей к иностранцам. Я восхищен патриотизмом, который у вас в сердце и ваших глазах. Побратимство — ​это обмен. И французы приедут сюда (я говорю о жителях своего города)», — ​подчеркнул мэр Мариньяна.

Со своей стороны депутат Госдумы РФ Наталья Поклонская отметила, что родная для нее Евпатория — ​гостеприимный и радушный город. «Это соглашение является стартом и шагом для того, чтобы показать отношение французского народа к нам, которое выражается в дружбе и уважении друг к другу… Уверена, что это будет началом для плотного сотрудничества во всех сферах жизнедеятельности наших городов. Чем чаще мы будем встречаться, тем быстрее научимся понимать друг друга», — ​заверила парламентарий.

Ее коллега Руслан Бальбек подчеркнул, что, несмотря на членство в Североатлантическом альянсе и настороженность по отношению к России, европейские государства постепенно охватывает «отрезвление». «Европа выходит из спячки и понимает, что рано или поздно произойдет сближение (с Россией. — ​Ред.)… И, наверное, это событие — ​важное не только для крымчан, как один из шагов легитимизации волеизъявления, которое произошло в 2014 году, воссоединения Крыма с Россией… Я думаю, что примеру Мариньяна шаг за шагом последуют и остальные города, страны, народы», — ​уверен депутат Госдумы.

В свою очередь, глава Евпатории Олеся Харитоненко отметила, что стороны нашли точки соприкосновения, и заключенный договор станет символом сближения не только наших городов, но и французского и российского народов.

Глава Евпаторийской администрации Андрей Филонов заявил, что ему было бы интересно реализовать с французскими коллегами проект, связанный с обменом опытом по методике воспитания детей раннего возраста. «Это мог бы быть Центр развития ребенка раннего возраста, где мы могли бы внедрять методики, которые используются во Франции. Как пример», — ​предложил он.

Футбол и курорт

Эрик Ле Диссэ заявил, что вслед за подписанием соглашения стороны будут тщательно обсуждать каждый этап сотрудничества. «Создан специальный совет в Мариньяне (по определению направлений сотрудничества между городами. — ​Ред.). Такой же совет создан в Евпатории», — ​отметил он. И подчеркнул, что Евпатория стала первым российским городом, с которым Мариньян наладил побратимские связи. «У нас есть несколько городов-побратимов в Европе: в Венгрии, Германии, на Сицилии, в Испании и Румынии», — ​уточнил мэр.

Кроме того, в прошлом профессиональный спортсмен, Диссэ рассказал, как его впечатлила игра футбольного клуба «Евпатория», последний матч с участием которого он посетил в Крыму. «Очень хорошая команда. Может быть, наша команда из Мариньяна, тоже очень хорошая, однажды приедет в Евпаторию. И на стадионе всем хватит места», — ​улыбаясь, заключил он.

«Евпатория стремится стать Всероссийской детской здравницей, — ​отметила Олеся Харитоненко. — ​Мы много уделяем времени и сил вопросам развития и оздоровления детей, поэтому, сотрудничая с Мариньяном, мы готовы реализовать любую совместную идею. В наших целях расширение отношений между Российской Федерацией и Французской Республикой и последующее углубление, поддержка и расширение экономического, научно-технического и культурного сотрудничества».

После торжественной части была совершена прогулка, в ходе которой французских гостей познакомили с древней историей нашего многонационального города. Они побывали, в частности, в Свято-Николаевском соборе. По сложившейся традиции, на территории парка Евпаторийского дельфинария состоялась высадка саженца дерева (в этот раз — ​можжевельника «Спартан») — ​в знак дружбы и согласия. «Это дерево станет символом мира, дружбы и плодотворного сотрудничества между нашими городами. Особый восторг доставило всем общение с братьями меньшими, артистами Евпаторийского дельфинария — ​дельфинами и белоснежными красавцами белухами», — ​рассказала глава Евпатории.

Благодарность от главы Крыма

В ходе визита французская делегация встретилась с главой Крыма Сергеем Аксеновым. Он поблагодарил европейских гостей за подписанное соглашение. «Франция с Россией близки по многим позициям. Крымчане понимают, что санкционный режим — ​это не мнение жителей Франции, а мнение политиков», — ​подчеркнул Аксенов. Он напомнил, что после проведения Ялтинского международного экономического форума в 2017 году ряд французских парламентариев выступили в национальном парламенте за отмену антироссийских санкций. «Мы настроены на конструктивный диалог. Поэтому всегда приезжайте в Республику Крым. Всегда рады будем видеть», — ​пояснил глава РК.

Мэр Мариньяна поблагодарил Аксенова и всех крымчан за гостеприимство, а также отметил, что делегация уже успела увидеть многое своими глазами. Градоначальник сообщил, что намерен вернуться в Крым еще раз. «Люди были так же рады встретить нас, как и мы их. Продолжим посещение, хотим еще много чего увидеть», — ​признался он. Диссэ отметил, что визит делегации направлен и на отмену западных санкций. По его словам, в Крыму будет создана структура «Франция — ​Крым», целью которой станет развитие политических отношений между французскими и крымскими муниципалитетами, а также развитие экономических и культурных отношений.

Справка «ЕЗ»

Мариньян — ​город и коммуна на юго-востоке Франции в регионе Прованс — ​Альпы — ​Лазурный Берег, департамент Буш-дю-Рон, округ Истр, административный центр кантона Мариньян. Крупнейший пригород Марселя (северо-западнее в 18 км). Ранее Евпатория установила побратимские связи с городами Людвигсбург (Германия), Силифке (Турция), Ламбис (Греция), Слупск (Польша).

Напомним, в 2017 году после встречи в Государственной Думе РФ главы Мариньян Эрика Ле Диссэ с депутатами Госдумы Русланом Бальбеком и Светланой Савченко предприняты шаги по установлению дружеских и партнерских отношений между городами Мариньян и Евпатория.

Игорь ЛИТВИНЕНКО.

Фото пресс-службы Евпаторийского горсовета.

Опубликовано в газете «Евпаторийская здравница» №19(19315) от 18.05.2018 г.






Актуальные новости


График плановых отключений на апрель 2024г.

ГУП РК «Крымэнерго» сообщает о том, что в связи с плановым ремонтом электрооборудования в апреле 2024г. в период с 8 до 17 часов будут происходить отключения линий электропередачи согласно нижеприведенному графику.

Батарейка, сдавайся!

Вы знаете, почему важно правильно утилизировать отработанные элементы питания? «ЕЗ» расскажет не только об этом.

Телефоны горячих линий Правительства Республики Крым по вопросам распространения, лечения и профилактики коронавирусной инфекции
К НАШИМ ЧИТАТЕЛЯМ!

Редакция «ЕЗ» продолжает получать сообщения и звонки от евпаторийцев, которым отдельные особо предприимчивые «граждане» предлагают КУПИТЬ нашу газету за 5-10 рублей. 

Напоминаем, что «Евпаторийская...

График движения низкопольных автобусов

Компания «ЕвпаТранс» информирует о графике движения низкопольных автобусов, адаптированных для маломобильных групп населения на маршрутах №№ 17 и 8.







Рубрики новостей