Людям свойственно дружить: человеку с человеком, семье с семьей и даже городам с городами. Подтверждением последнего служит наш курортный город, дружелюбие которого вряд ли у кого-то вызывает сомнение. В минувший понедельник полку европейских побратимов Евпатории прибыло: городские власти заключили соглашение о сотрудничестве с французским Мариньяном.

Сердечные отношения
Сказать, что у Евпатории с Мариньяном много общего — ничего не сказать. Судите сами: приморский Мариньян считается самым солнечным городом Франции и на его территории находится самое большое соленое озеро страны. В Евпатории, напомним, из года в год фиксируется максимальное количество солнечных дней в равнении с другими городами Крыма. А озеро Мойнаки давно стало магнитом, притягивающим всех, кто нуждался в лечении — это и способствовало превращению нашего города в известный и востребованный курорт.
Со стороны Мариньяна документ подписал мэр города Эрик Ле Диссэ, от Евпатории — глава города Олеся Харитоненко. В церемонии также приняли участие вице-мэр Мариньяна по вопросам образования и воспитания детей раннего возраста Вероник Прадель и глава представительства Донецкой Народной Республики во Франции Юбер Файяр, депутаты Госдумы РФ Наталья Поклонская и Руслан Бальбек, а также глава городской администрации Андрей Филонов.

Мэр Мариньяна поблагодарил крымчан за сердечный прием. «От этого побратимства мы ожидаем сердечных отношений», — рассказал Диссэ и добавил, что раньше обсуждал это сотрудничество с депутатом Госдумы Русланом Бальбеком. «Я много читал и слушал во Франции различной информации о ситуации в Крыму, и, прочитав, прослушав всю эту информацию, сделал вывод, что мне не следует сюда приезжать. Но я сюда приехал, за миром. И поскольку я здесь, то показываю, что то, что они говорят, это не то, что я думаю», — подчеркнул Диссэ. Он также отметил, что предвзятая позиция французских СМИ в отношении Крыма — обидная и неправильная.
Градоначальник Мариньяна признался, что считает прошедший в марте 2014 года референдум о статусе Крыма легитимным. «Какую демократию можно противопоставить решению народа, если она не может не идти по пути решения народа?» — риторически заметил он и добавил, что многие страны Западной Европы в настоящее время хотят преподать России «урок демократии». «Когда видишь, что происходит на телевидении в Париже — лучше об этом промолчать. Я считаю, что народ выразил свободно (свое. — Ред.) мнение. Я уважаю самостоятельное решение крымчан, которые выбрали Россию. Таков глас народа», — подчеркнул Диссэ.

«Побратимство — это обмен»
При этом мэр французского города восхитился патриотизмом крымчан. «Я восхищен вашим патриотизмом, который у вас в сердце, который у вас в глазах, эта любовь к вашему флагу. Приблизительно пятьдесят процентов французского населения имеет такой же взгляд на свой национальный флаг», — рассказал Эрик Ле Диссэ на встрече с властями Евпатории и депутатами Госдумы РФ от крымского региона.
Он также выразил непонимание того, «когда людям мешают выбирать свою свободу и принадлежность». «Когда мы приехали в Евпаторию несколько дней назад, мы заметили отношение людей к иностранцам. Я восхищен патриотизмом, который у вас в сердце и ваших глазах. Побратимство — это обмен. И французы приедут сюда (я говорю о жителях своего города)», — подчеркнул мэр Мариньяна.
Со своей стороны депутат Госдумы РФ Наталья Поклонская отметила, что родная для нее Евпатория — гостеприимный и радушный город. «Это соглашение является стартом и шагом для того, чтобы показать отношение французского народа к нам, которое выражается в дружбе и уважении друг к другу… Уверена, что это будет началом для плотного сотрудничества во всех сферах жизнедеятельности наших городов. Чем чаще мы будем встречаться, тем быстрее научимся понимать друг друга», — заверила парламентарий.
Ее коллега Руслан Бальбек подчеркнул, что, несмотря на членство в Североатлантическом альянсе и настороженность по отношению к России, европейские государства постепенно охватывает «отрезвление». «Европа выходит из спячки и понимает, что рано или поздно произойдет сближение (с Россией. — Ред.)… И, наверное, это событие — важное не только для крымчан, как один из шагов легитимизации волеизъявления, которое произошло в 2014 году, воссоединения Крыма с Россией… Я думаю, что примеру Мариньяна шаг за шагом последуют и остальные города, страны, народы», — уверен депутат Госдумы.
В свою очередь, глава Евпатории Олеся Харитоненко отметила, что стороны нашли точки соприкосновения, и заключенный договор станет символом сближения не только наших городов, но и французского и российского народов.
Глава Евпаторийской администрации Андрей Филонов заявил, что ему было бы интересно реализовать с французскими коллегами проект, связанный с обменом опытом по методике воспитания детей раннего возраста. «Это мог бы быть Центр развития ребенка раннего возраста, где мы могли бы внедрять методики, которые используются во Франции. Как пример», — предложил он.

Футбол и курорт
Эрик Ле Диссэ заявил, что вслед за подписанием соглашения стороны будут тщательно обсуждать каждый этап сотрудничества. «Создан специальный совет в Мариньяне (по определению направлений сотрудничества между городами. — Ред.). Такой же совет создан в Евпатории», — отметил он. И подчеркнул, что Евпатория стала первым российским городом, с которым Мариньян наладил побратимские связи. «У нас есть несколько городов-побратимов в Европе: в Венгрии, Германии, на Сицилии, в Испании и Румынии», — уточнил мэр.
Кроме того, в прошлом профессиональный спортсмен, Диссэ рассказал, как его впечатлила игра футбольного клуба «Евпатория», последний матч с участием которого он посетил в Крыму. «Очень хорошая команда. Может быть, наша команда из Мариньяна, тоже очень хорошая, однажды приедет в Евпаторию. И на стадионе всем хватит места», — улыбаясь, заключил он.
«Евпатория стремится стать Всероссийской детской здравницей, — отметила Олеся Харитоненко. — Мы много уделяем времени и сил вопросам развития и оздоровления детей, поэтому, сотрудничая с Мариньяном, мы готовы реализовать любую совместную идею. В наших целях расширение отношений между Российской Федерацией и Французской Республикой и последующее углубление, поддержка и расширение экономического, научно-технического и культурного сотрудничества».
После торжественной части была совершена прогулка, в ходе которой французских гостей познакомили с древней историей нашего многонационального города. Они побывали, в частности, в Свято-Николаевском соборе. По сложившейся традиции, на территории парка Евпаторийского дельфинария состоялась высадка саженца дерева (в этот раз — можжевельника «Спартан») — в знак дружбы и согласия. «Это дерево станет символом мира, дружбы и плодотворного сотрудничества между нашими городами. Особый восторг доставило всем общение с братьями меньшими, артистами Евпаторийского дельфинария — дельфинами и белоснежными красавцами белухами», — рассказала глава Евпатории.

Благодарность от главы Крыма
В ходе визита французская делегация встретилась с главой Крыма Сергеем Аксеновым. Он поблагодарил европейских гостей за подписанное соглашение. «Франция с Россией близки по многим позициям. Крымчане понимают, что санкционный режим — это не мнение жителей Франции, а мнение политиков», — подчеркнул Аксенов. Он напомнил, что после проведения Ялтинского международного экономического форума в 2017 году ряд французских парламентариев выступили в национальном парламенте за отмену антироссийских санкций. «Мы настроены на конструктивный диалог. Поэтому всегда приезжайте в Республику Крым. Всегда рады будем видеть», — пояснил глава РК.
Мэр Мариньяна поблагодарил Аксенова и всех крымчан за гостеприимство, а также отметил, что делегация уже успела увидеть многое своими глазами. Градоначальник сообщил, что намерен вернуться в Крым еще раз. «Люди были так же рады встретить нас, как и мы их. Продолжим посещение, хотим еще много чего увидеть», — признался он. Диссэ отметил, что визит делегации направлен и на отмену западных санкций. По его словам, в Крыму будет создана структура «Франция — Крым», целью которой станет развитие политических отношений между французскими и крымскими муниципалитетами, а также развитие экономических и культурных отношений.

Справка «ЕЗ»
Мариньян — город и коммуна на юго-востоке Франции в регионе Прованс — Альпы — Лазурный Берег, департамент Буш-дю-Рон, округ Истр, административный центр кантона Мариньян. Крупнейший пригород Марселя (северо-западнее в 18 км). Ранее Евпатория установила побратимские связи с городами Людвигсбург (Германия), Силифке (Турция), Ламбис (Греция), Слупск (Польша).
Напомним, в 2017 году после встречи в Государственной Думе РФ главы Мариньян Эрика Ле Диссэ с депутатами Госдумы Русланом Бальбеком и Светланой Савченко предприняты шаги по установлению дружеских и партнерских отношений между городами Мариньян и Евпатория.
Игорь ЛИТВИНЕНКО.
Фото пресс-службы Евпаторийского горсовета.
Опубликовано в газете «Евпаторийская здравница» №19(19315) от 18.05.2018 г.