Евгений НИКИФОРОВ: «Благодаря Балтеру Евпатория стала знаменитой»

В этом году исполняется сто лет со дня рождения Бориса Балтера. В преддверии даты, которая будет отмечаться в июле, запланировано немало мероприятий, связанных с именем яркого отечественного писателя. Их инициирует Комитет по увековечиванию памяти писателя Бориса Балтера (Балтеровский комитет). Со своей стороны «ЕЗ» посвятит замечательному земляку ряд публикаций. А откроет этот цикл интервью с членом Союза писателей России, лауреатом Государственной премии Республики Крым, писателем и литературоведом Евгением НИКИФОРОВЫМ. В беседе с корреспондентом издания он рассказал, чем важно творческое наследие Балтера сегодня и какую Евпаторию, описанную автором «До свидания, мальчики!», мы потеряли.


Любовь к малой родине

— Евгений Геннадьевич, какова важность Балтера как фигуры в истории отечественной словесности?

— Имя нашего земляка писателя Бориса Балтера неразрывно связано с тем социальным феноменом, за которым закрепилось символическое название «Оттепель». Как известно, в 1956 году, после знаменитого ХХ съезда КПСС, страна начала стремительно «оттаивать»: появились новые литературные журналы («Юность» в первую очередь!), открылся театр «Современник» и преобразился Ленком, в литературу стремительно вошла целая плеяда молодых писателей и поэтов: Андрей Вознесенский, Евгений Евтушенко, Роберт Рождественский, Булат Окуджава, Белла Ахмадулина, Василий Аксенов, Анатолий Гладилин, Виктор Некрасов, Фазиль Искандер, Анатолий Кузнецов, Владимир Максимов и другие. К освещению темы минувшей войны «допустят» также молодых авторов, и их непричесанную, честную прозу вскоре назовут литературой лейтенантов. Безусловно, самым впечатляющим маркером происходящих перемен в первую очередь станет кино. Фильмы «Я шагаю по Москве», «Мне 20 лет», «Коллеги», «Мой старший брат», «Три дня Виктора Чернышова» ярко и правдиво отобразят «лица необщего выраженья» целого поколения, детство и становление которого пришлось на нелегкие послевоенные годы.

В этой череде новых имен творчество Бориса Балтера отнюдь не затерялось. Как принято в таких случаях говорить, после публикации в журнале «Юность» повести «До свиданья, мальчики!» на следующее утро автор проснулся знаменитым, а номера журналов превратились в «недоставаемые». И — ​уникальный случай! — ​через два года на экраны страны выйдет одноименный фильм! Большая часть натурных съемок проводилась на улицах и пляжах нашего города, десятки горожан с готовностью стали участниками массовых сцен. Режиссура Михаила Калика, камера Левана Пааташвили и музыка Микаэла Таривердиева создали проникновенно-щемящий образ нашего предвоенного города, а молодые актеры Евгений Стеблов, Михаил Кононов, Наталия Богунова, Николай Досталь, Виктория Федорова были всего на год-два старше выпускников 1965—66-х годов.

За короткое время наша провинциальная Евпатория стала знаменитой! А книга Балтера будет переведена на многие иностранные языки. К сожалению, книга переиздается нечасто и искать ее на книжных полках магазинов бесполезно. А по большому счету, с ней должны быть знакомы все современные подростки, ибо она учит любви к малой родине и воспитывает настоящих патриотов.

— Справедливо ли говорить о том, что с годами возрастает ценность повести «До свидания, мальчики!» как произведения, в котором запечатлена Евпатория, которую, образно выражаясь, мы потеряли?

— Что делать, приходится вспоминать невеселую пословицу: «Что имеем не храним, потерявши — ​плачем». Будем честны сами перед собой. Много ли осталось из того, что составляло неповторимый облик нашего «незнаменитого» провинциального города?.. Превосходные золотые пляжи помнят только старожилы, озеро Мойнаки давно и, кажется, навсегда утратило свои лечебные свойства, поэтому и прекратила существование популярная в Советском Союзе грязелечебница. Неповторимую, теплую колористическую атмосферу Старого города, которую создавали неоштукатуренные стены домов, сложенные из местного золотистого ракушняка, ликвидировали, спрятав за «евроремонтом», раскрашенным в совершенно нетрадиционные кислотные цвета. Спору нет, туристический маршрут «Малый Иерусалим» давно и прочно стал «фишкой» и известным брендом, но, проходя по обновленным улицам, то там, то тут можно увидеть, как цветастая «европейская» штукатурка огромными пластами отторгается от несущих стен и рушится на тротуар. И кажется, что старая Евпатория не хочет рядиться в новомодные «одежды» и беспомощно напоминает об этом. Нынешнее же молодое поколение (а заезжие туристы тем более!) думает, что так было всегда; и то, что средневековые улочки сегодня походят на какую-то новодельную декорацию или провинциальный «Диснейленд», никого не коробит. Так что «лиризм» в произведениях писателя — чувство, к сожалению, «атавистическое» и практически отмирающее.

— В своей статье «До свидания, Борис Балтер» вы заметили, что «лучшим способом отдать дань памяти писателя было бы переиздание его книг». Планирует ли Балтеровский комитет переиздать произведения писателя? И если да, готовы ли вы поучаствовать в этих изданиях как комментатор, рецензент либо мемуарист?

— Балтеровский комитет — ​организация некоммерческая, общественная, поэтому никакими реальными практическими возможностями не располагает. Только благодаря неуемной энергии председателя комитета Якова Фоменко удалось найти скульптора, который бесплатно создал эскизный макет будущего памятника нашему писателю-земляку. Но… что-то среди меценатов-патриотов оживления не наблюдается. Хотя в свое время нашелся энтузиаст Назим Мустафаев, который оплатил подготовку и издание потрясающего книжного чуда с художественными иллюстрациями нашего евпаторийского художника Николая Дудченко, с мемуарами, массой фотографий и даже с CD-диском с записью знаменитого кинофильма!

Кстати говоря, сам я даже не являюсь членом комитета. Когда он создавался, обо мне как-то не вспомнили. Но без ложной скромности не могу припомнить кого-нибудь, кто бы написал о Балтере больше, чем я. Но это без обид, к слову. Поэтому «планировать» свое участие в «переиздании» и «комментировании» не могу. Пригласят — ​с удовольствием откликнусь и приму участие. А между прочим, еще в 1999 году благодаря энергии Ады Харитоновны Эренгросс нами без официального финансирования по подписке было организовано переиздание небольшим тиражом повести Бориса Балтера. И на торжественной линейке 25 мая 2000 года каждый выпускник гимназии имени Ильи Сельвинского получил в напутствие редкое переиздание знаменитой книги! Так что опыт у нас уже был.

 

«На Диком Западе»

— Согласно планам Балтеровского комитета, в конце апреля в Крыму состоится литературная научно-практическая конференция «Борис Балтер и литературная школа Паустовского» (ее собираются провести совместно с Московским литературным музеем-центром Константина Паустовского), в которой ожидается участие 40 исследователей. По итогам форума намечено издание сборника статей. Насколько важно, на ваш взгляд, проводить столь яркие научные конференции именно в Крыму, тем самым привлекая к нашему региону дополнительное внимание научной элиты страны?

— Ну, беспокоиться о проведении научных форумов в Крыму нужды нет. В свое время я с сожалением писал о том, что фактически во всех крымских городах, ​кроме нашей Евпатории, ​регулярно проходят научные (международные в том числе) конференции, посвященные проблемам краеведения, истории литературы и литературных связей. Скажем, Коктебель — ​это имена Максимилиана Волошина и писателей его круга, Феодосия, Старый Крым — ​Александр Грин, Константин Паустовский, Судак — ​Евгения Герцык, Алушта — ​Иван Шмелев и Сергей Сергеев-Ценский, Севастополь, Балаклава — ​Лев Толстой, Александр Куприн, Аркадий Аверчено… Даже в Саках несколько лет подряд проходили масштабные, по-настоящему международные научно-практические конференции, посвященные широчайшим проблемам русской литературы, литературоведения и культурным связям. Евпатория же в этом культурном процессе находилась, в самом прямом смысле слова, на обочине, так сказать, на Диком Западе! А весь литературный процесс у нас сводился к регулярным «презентациям» очередных поэтических сборников самодеятельных пиитов! Однако положение радикально изменилось в 2009 году, когда небольшая группа горожан-энтузиастов не по команде сверху, а по собственному желанию и разумению учредила «Культурно-просветительское общество имени Анны Ахматовой». Еще раньше, в 1999 году, на базе гимназии имени Сельвинского были подготовлены и проведены совместно с Таврическим национальным университетом Сельвинские научные чтения и I Крымские международные Ахматовские чтения, которые после этого станут регулярно проводиться уже в Симферополе.

Один только список мероприятий и конференций, подготовленных и проведенных членами общества за эти годы, свидетельствует о том, что создано оно было отнюдь не для галочки. Судите сами: 2009 год — ​I Крымские международные Булгаковские чтения. «Булгаков и Крым»; 2011 год — ​Международная историко-педагогическая конференция, посвященная 150-летиию переселения эстонцев в Крым. Среди ее участников были даже консул Эстонии в Украине и заместитель министра культуры Эстонской Республики! Затем 2012 год — ​научная конференция «Максимилиан Волошин и Евпатория».

К большим юбилеям Анны Ахматовой и Владимира Маяковского на набережной имени Горького были проведены масштабные, как принято сегодня говорить, флешмобы, когда в течение нескольких часов многие десятки горожан и гостей курорта нон-стоп читали стихи замечательных поэтов. Как правило, большие научные мероприятия завершались изданием сборников с озвученными докладами и сообщениями: «Михаил Булгаков и Крым. Революция, Гражданская война и 1920-е гг.» (2011), «Максимилиан Волошин в Евпатории» (2012), «Анна Ахматова в Евпатории» (2014). Последняя стостраничная брошюра, как говорится, «томов премногих тяжелей», так как в ней впервые воспроизведены уникальные архивные документы, фотографии и свидетельства!

Кроме того, статьи и доклады членов общества регулярно публиковались в таких, например, уважаемых научных изданиях, как «Вестник Крымских чтений И.Л. Сельвинского», «Крымский Ахматовский научный сборник», «Историческое наследие Крыма», «Krimmi kogumik-III», «Judaica Ukrainica. Volume I. 2012» и других. Не первый год в нашем городе продолжает работать «Литературная гостиная имени Анны Ахматовой», которой, как хлебосольные хозяйки, руководят Лариса Маричева и Анна Зенченко. Их гостями стали десятки поэтов и писателей, музыкантов и художников.

Все это — ​не похвальбы ради, а чтобы показать, что занимать опыта нам нужды нет. И мероприятия, посвященные памяти нашего замечательного писателя-земляка, мы сумеем провести на должном уровне. Остается только надеяться, что все-таки найдется бескорыстный меценат-патриот и, благодаря его усердию и финансовой помощи, памятник мальчишкам-евпаторийцам, героям замечательной книги Балтера, займет свое достойное место на нашей городской набережной.

Беседовал Игорь ЛИТВИНЕНКО.

Фото с сайтов agatov.com, litsamara.info.

Опубликовано в газете «Евпаторийская здравница» №2(19349) от 18.01.2019 г.






Актуальные новости


График плановых отключений на апрель 2024г.

ГУП РК «Крымэнерго» сообщает о том, что в связи с плановым ремонтом электрооборудования в апреле 2024г. в период с 8 до 17 часов будут происходить отключения линий электропередачи согласно нижеприведенному графику.

Батарейка, сдавайся!

Вы знаете, почему важно правильно утилизировать отработанные элементы питания? «ЕЗ» расскажет не только об этом.

Телефоны горячих линий Правительства Республики Крым по вопросам распространения, лечения и профилактики коронавирусной инфекции
К НАШИМ ЧИТАТЕЛЯМ!

Редакция «ЕЗ» продолжает получать сообщения и звонки от евпаторийцев, которым отдельные особо предприимчивые «граждане» предлагают КУПИТЬ нашу газету за 5-10 рублей. 

Напоминаем, что «Евпаторийская...

График движения низкопольных автобусов

Компания «ЕвпаТранс» информирует о графике движения низкопольных автобусов, адаптированных для маломобильных групп населения на маршрутах №№ 17 и 8.







Рубрики новостей